Amosi 1:14

14 Prandaj do të ndez një zjarr brenda mureve të Rabahut, që do të gllabërojë pallatet e tij midis zhurmës së një dite beteje, midis shakullinës së një dite stuhie.
But
I
will
kindle
StrongsID:
h3341
Language:
Hebrew
Lemma:
יָצַת
Transliteration:
yâtsath
Pronounciation:
yaw-tsath'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate; burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
a
fire
StrongsID:
h784
Language:
Hebrew
Lemma:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
in
the
wall
StrongsID:
h2346
Language:
Hebrew
Lemma:
חוֹמָה
Transliteration:
chôwmâh
Pronounciation:
kho-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
of
Rabbah
StrongsID:
h7237
Language:
Hebrew
Lemma:
רַבָּה
Transliteration:
Rabbâh
Pronounciation:
rab-baw'
Part of Speech:
Proper Name Location
Strongs Glossary:
feminine of רַב; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West; Rabbah, Rabbath.
and
it
shall
devour
StrongsID:
h398
Language:
Hebrew
Lemma:
אָכַל
Transliteration:
ʼâkal
Pronounciation:
aw-kal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
the
palaces
StrongsID:
h759
Language:
Hebrew
Lemma:
אַרְמוֹן
Transliteration:
ʼarmôwn
Pronounciation:
ar-mone'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height); castle, palace. Compare הַרְמוֹן.
thereof
with
shouting
StrongsID:
h8643
Language:
Hebrew
Lemma:
תְּרוּעָה
Transliteration:
tᵉrûwʻâh
Pronounciation:
ter-oo-aw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
in
the
day
StrongsID:
h3117
Language:
Hebrew
Lemma:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
of
battle
StrongsID:
h4421
Language:
Hebrew
Lemma:
מִלְחָמָה
Transliteration:
milchâmâh
Pronounciation:
mil-khaw-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
with
a
tempest
StrongsID:
h5591
Language:
Hebrew
Lemma:
סַעַר
Transliteration:
çaʻar
Pronounciation:
sah'-ar
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
or (feminine) סְעָרָה; from סָעַר; a hurricane; storm(-y), tempest, whirlwind.
in
the
day
StrongsID:
h3117
Language:
Hebrew
Lemma:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
of
the
whirlwind
StrongsID:
h5492
Language:
Hebrew
Lemma:
סוּפָה
Transliteration:
çûwphâh
Pronounciation:
soo-faw'
Strongs Glossary:
from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.