< 2 e Korintasve 6 >

1 Dhe, duke qenë bashkëpunëtorë të tij, ju këshillojmë të mos e pranoni më kot hirin e Perëndisë,
Sumbu tueta sala va kimosi ayi Nzambi, tukululeba mu diambu lubikatambula nlemvo wu Nzambi mu phamba.
2 sepse ai thotë: “Në kohë të pëlqyer unë të dëgjova dhe në ditë shpëtimi të ndihmova”. Ja, pra, koha e pëlqyer, ja, pra, dita e shpëtimit.
Bila Nzambi niandi wutuba: Mu thangu yifuana, minu ndivana mvutu ayi mu lumbu ki phulusu, minu ndisadisa. Tala buabu yawu yayi thangu yifuana, buabu kiawu kiaki lumbu ki phulusu.
3 Ne nuk japim asnjë shkas për skandal në asnjë gjë, që të mos shahet shërbesa jonë;
Mu diambu di kisalu kieto kikambu tsembolo, tuzolanga ko mu mambu moso, monisa kadi mutu wumosi mfiti.
4 por në çdo gjë e rekomandojmë veten tonë si shërbëtorë të Perëndisë në shumë vuajtje, në shtrëngime, në nevoja, në ngushtica,
Tueti kukimonisanga mu mambu moso banga bisadi bi Nzambi muthatumunu yingolo, mu mayama, mu ziphasi, mu maniongo;
5 në rrahje, në burgosje, në kryengritje, në mundime, në të pafjetura, në agjërime,
mu zikhuba, mu minloko; mu zikhindu, mu bisalu, mu kambu tulu, mu kukifuisa nzala mu diambu di lusambulu,
6 me pastërti, me njohuri, me durim, me mirësi, me Frymën e Shenjtë, me dashuri jo të shtirur,
mu vedila, mu nzayilu, mu mvibudulu, mu mamboti, mu pheve yinlongo, mu luzolo lukiedika
7 me fjalën e së vërtetës, me fuqinë e Perëndisë, me armët e drejtësisë në të djathtë dhe në të majtë,
mu mambu ma kiedika, mu lulendo lu Nzambi, mu binduanina bisongabiobi binuanina ayi bikukikakila.
8 në lavdi dhe në çnderim, me emër të mirë dhe me emër të keq;
Va khatitsika nkembo voti va khatitsika mvuezolo; va khatitsika zitsangu zimboti voti zitsangu zimbimbi; beti kutumonanga banga bankua luvunu vayi tueti tubanga mambu ma kiedika.
9 si gënjeshtarë, por të vërtetë; si të panjohur, por të njohur; si njerëz që vdesin, por ja, jetojmë; si të ndëshkuar, por jo të vrarë;
Beti kutumonanga banga batu bakambulu zabakana vayi tuzabikini. Beti kutumonanga banga batu bafua vayi tulembo zingi. Beti kutumonanga banga batu bazengolo nkanu vayi tusi fua ko.
10 si të brengosur, por gjithmonë të gëzuar; si të varfër, por shumë veta i bëjmë të pasur; si njerëz që s’kanë kurrgjë, por kanë gjithçka.
Beti kutumonanga banga batu ba kiadi vayi mu khini tuidi mu zithangu zioso; beti kutumonanga banga minsukami, vayi batu bawombo tukitudi zimvuama. Beti kutumonanga banga tuisi kadi kima ko vayi beto tubeki bima bioso.
11 Goja jonë u hap për ju, o Korintas, zemra jonë u bë e gjërë.
A beno basi Kolinto, tulukembi mu kiphuanza kioso, ayi tuluzibudidi mintima mieto.
12 Ju nuk jeni ngushtë në ne, por ju jeni të ngushtë në zemrat tuaj.
Tusia kulukangila ntima ko vayi beno lutukangila mintima mieno.
13 Por në shkëmbim po ju flas si fëmijve, bëhuni të gjërë edhe ju.
Bika ndiluyolukila banga bana bama baluzolo: bika beno mamvenolutusadila banga phila beto tulusadila. Lutuzibudila mintima mieno.
14 Mos hyni në një zgjedhë bashkë me të pabesët, sepse ç’lidhje ka drejtësia me paudhësinë? Dhe çfarë afrie ka drita me terrin?
Lubika fubakananga ayi batu bobo ka bawilukilanga Pfumu ko. Bila kithuadi mbi kidi va khatitsika mambu masonga ayi mambu mambimbi e? Kithuadi mbi kidi va khatitsika kiezila ayi tombi e?
15 Dhe ç’harmoni ka Krishti me Belialin? Ose ç’pjesë ka besimtari me jobesimtarin?
Kamba Klisto wulenda wizana ayi Satana e? Kithuadi mbi kidi va khatitsika mutu wuwilukila Nzambi ayi mutu wukambu wilukila Nzambi e?
16 Dhe çfarë marrëveshje ka tempulli i Perëndisë me idhujt? Sepse ju jeni tempulli i Perëndisë së gjallë, sikurse tha Perëndia: “Unë do të banoj në mes tyre, dhe do të ec ndër ta; do të jem Perëndia i tyre dhe ata do të jenë populli im”.
Kithuadi mbi kidi va khatitsika Nzo Nzambi ayi bitumba e? Bila beto tuidi Nzo yi Nzambi yi moyo. Niandi veka Nzambi wutuba: Ndiela kala yawu va kimosi ayi ndiela diata yawu, ndiela ba Nzambi awu ayi bawu bela ba batu bama!
17 Prandaj “dilni nga mesi i tyre dhe ndahuni prej tyre, thotë Zoti, dhe mos prekni asgjë të ndyrë, dhe unë do t’ju pranoj,
Diawu Pfumu kakambila ti: Totukanu mu bawu ayi vambananu yawu; lubika simba biobi bisumuka muingi ndilutambula,
18 dhe do të jem si një Atë për ju, dhe ju do të jeni për mua si bijtë e bijat, thotë Zoti i Plotfuqishëm”.
Pfumu nkua zingolo zioso kakembi ti: Minu ndiela ba dise dieno

< 2 e Korintasve 6 >