< 2 i Kronikave 17 >

1 Në vend të tij mbretëroi i biri Jozafat, që u fortifikua kundër Izraelit.
Asa's son Jehoshaphat took over as king. He strengthened his country's defenses against Israel.
2 Ai vendosi trupa në tërë qytetet e fortifikuara të Judës dhe garnizone në vendin e Judës dhe në qytetin e Efraimit, që ati i tij kishte pushtuar.
He assigned troops to every fortified city of Judah and placed garrisons throughout Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
3 Zoti ishte me Jozafatin, sepse ai eci në rrugët e para të Davidit, atit të tij. Ai nuk kërkoi Baalin,
The Lord supported Jehoshaphat because he followed the ways of his father David. He did not believe in the Baals,
4 por kërkoi Perëndinë e atit të tij dhe eci sipas urdhërimeve të tij dhe jo sipas bëmave të Izraelit.
but worshiped the God of his father and obeyed his commandments, unlike what the kingdom of Israel was doing.
5 Prandaj Zoti e përforcoi mbretërinë në duart e tij. Tërë Juda i çonte dhurata Jozafatit, dhe ai pati me shumicë pasuri dhe lavdi.
So the Lord made Jehoshaphat's hold on the kingdom secure, and all the people of Judah paid their dues to him. As a result he became very wealthy and highly honored.
6 Zemra e tij u forcua në rrugët e Zotit dhe ai hoqi përsëri vendet e larta dhe Asherimët nga Juda.
He was sincerely committed to what the Lord wanted. He also he removed the high places and Asherah poles from Judah.
7 Vitin e tretë të mbretërisë së tij ai i dërgoi krerët e tij Ben-Hail, Obadiah, Zakaria, Nethaneel dhe Mikajaht që të jepnin mësime në qytetin e Judës;
In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the towns of Judah.
8 dhe me ta dërgoi Levitët Shemajah, Nethanjah, Zebadjah, Asahel, Shemiramoth, Jonathan, Adonijah, Tobijah dhe Tobadonijah, dhe bashkë me këta edhe priftërinjtë Elishama dhe Jehoram.
He sent along with the them Levites named Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, and with them the priests Elishama and Jehoram.
9 Kështu ata dhanë mësime në Judë, duke pasur me vete librin e ligjit të Zotit; ata kaluan nëpër tërë qytetet e Judës, duke e mësuar popullin.
Taking with them the Book of the Law of the Lord they taught as they went around Judah. They visited all the towns of Judah, teaching the people.
10 Tmerri i Zotit zuri të gjitha mbretëritë e vendeve që ishin rreth e qark Judës, dhe kështu ato nuk i shpallën luftë Jozafatit.
All the surrounding kingdoms were in awe of the Lord, so that they did not attack Jehoshaphat.
11 Disa nga Filistejtë i çuan Jozafatit dhurata dhe një haraç në argjend; edhe Arabët i sollën bagëti të imta: shtatë mijë e shtatëqind desh dhe shtatë mijë e shtatëqind cjepë.
Some of the Philistines even brought him gifts and silver, while the Arabians brought him 7,700 rams and 7,700 goats.
12 Kështu Jozafati u bë gjithnjë e më i madh dhe ndërtoi në Judë fortesa dhe qytete-depozitë.
Jehoshaphat grew increasingly powerful, and he built fortresses and storehouse towns in Judah.
13 Kreu shumë punime në qytetet e Judës, dhe në Jeruzalem mbante luftëtarë, burra të fortë dhe trima.
He maintained a great deal of supplies in the towns of Judah. He also had troops, experienced warriors, in Jerusalem.
14 Ky është regjistrimi i tyre, sipas shtëpive të tyre atërore. Nga Juda, komandantët e mijëshëve ishin Adnahu, si prijës, dhe bashkë me të treqind mijë burra të fortë dhe trima;
This is a count of them, according to their family lines: from Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, and 300,000 mighty warriors with him;
15 pas tij vinin Jehohanani, siprijës, me dyqind e tetëdhjetë mijë burra;
then Jehohanan the commander, and 280,000 with him;
16 pas tij ishte Amasiahu, bir i Zikrit, që i ishte kushtuar vullnetarisht Zotit, dhe me të dyqind mijë burra të fortë dhe trima.
then Amasiah, son of Zichri, who volunteered to serve the Lord, and 200,000 mighty warriors with him;
17 Nga Beniamini ishte Eliada, burrë i fortë dhe trim, dhe me të dyqind mijë burra të armatosur me harqe dhe me mburoja;
from Benjamin, Eliada, a mighty warrior, and 200,000 with him armed with bows and shields;
18 pas tij vinte Jehozabadi, dhe me të njëqind e shtatëdhjetë mijë burra gati për të marrë pjesë në luftë.
then Jehozabad, and 180,000 with him ready for battle;
19 Tërë këta ishin në shërbim të mbretit, përveç atyre që ai kishte vendosur në qytetet e fortifikuara të të gjithë Judës.
These were the men who served the king, in addition those he assigned to the fortified towns throughout Judah.

< 2 i Kronikave 17 >