< 1 Thesalonikasve 5 >

1 Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
Men um tiderne og stunderne treng de, brør, ikkje til at me skriv til dykk;
2 sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
for de veit sjølve grant at Herrens dag kjem som ein tjuv um natti.
3 Sepse, kur thonë: “Paqe dhe siguri”, atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
Når dei segjer: «Fred og ingen f re!» då kjem ein brå undergang yver deim, liksom føderidi yver den som er med barn, og dei skal slett ikkje sleppa undan.
4 Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
Men de, brør, er ikkje i myrkret, so dagen skulde koma på dykk som ein tjuv;
5 Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
for de er alle born av ljoset og born av dagen; me høyrer ikkje natti eller myrkret til.
6 Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
Lat oss difor ikkje sova som dei andre, men lat oss vaka og vera ædrue!
7 Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
For dei som søv, dei søv um natti, og dei som drikk seg drukne, dei er drukne um natti;
8 Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
men me som høyrer dagen til, lat oss vera ædrue, klædde med den brynja som er tru og kjærleik, og med voni um frelsa som ein hjelm!
9 Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
For Gud etla oss ikkje til vreide, men til å vinna frelsa ved vår Herre Jesus Kristus,
10 i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
han som døydde for oss, so me, anten me vaker eller søv, skal liva saman med honom.
11 Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
Påminn difor kvarandre, og uppbygg einannan innbyrdes, so som de og gjer!
12 Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
Men me bed dykk, brør, at de skynar på deim som arbeider ibland dykk og er dykkar forstandarar i Herren og påminner dykk,
13 edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
og at de vyrder deim storleg høgt i kjærleik for deira gjerning skuld! Haldt fred med kvarandre!
14 Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
Og me legg dykk på hjarta, brør: Påminn dei uskipelege, trøysta dei vanmodige, hjelp dei veike, ver langmodige mot alle!
15 Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
Sjå til at ingen gjev nokon vondt att for vondt, men stræva alltid etter det som godt er, både mot kvarandre og mot alle!
16 Jini gjithmonë të gëzuar.
Ver alltid glade!
17 Lutuni pa pushim.
Bed uavlatande!
18 Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
Takka for alle ting! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til dykk.
19 Mos e shuani Frymën.
Sløkk ikkje ut Anden!
20 Mos i përbuzni profecitë.
Mismæt ikkje profetord!
21 Provoni të gjitha, mbani të mirën.
men prøv alt, hald fast på det gode!
22 Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
Haldt dykk frå vondt av alle slag!
23 Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
Men han sjølv, fredsens Gud, helga dykk heilt ut, og gjev at dykkar ånd og sjæl og likam må verta haldne fullkomne, ulastande når vår Herre Jesus Kristus kjem!
24 Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
Han som hev kalla dykk, er trufast, han skal og gjera det.
25 Vëllezër, lutuni për ne.
Brør, bed for oss!
26 Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
Helsa alle brørne med ein heilag kyss!
27 Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
Eg manar dykk ved Herren, at de let brevet verta lese for alle dei heilage brørne.
28 Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykk!

< 1 Thesalonikasve 5 >