< 1 i Kronikave 1 >

1 Adami, Sethi, Enoshi,
Adán, Set, Enós,
2 Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
Quenán, Malalel, Jared,
3 Enoku, Methusalehu, Lameku,
Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
6 Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
7 Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
8 Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
9 Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
11 Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
12 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
13 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
14 Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
jebuseos, amorreos, gergeseos,
15 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
heveos, araceos, sineos,
16 Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
arvadeos, zemareos y jamatitas.
17 Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
18 Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
19 Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Adoram, Uzal, Diclá,
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
Obal, Abimael, Sabá,
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem, Arfaxad, Selá,
25 Eberi, Pelegu, Reu,
Éber, Peleg, Reú,
26 Serugu, Nahori, Terahu,
Serug, Nacor, Téraj,
27 Abrami, që është Abrahami.
y Abram (también llamado Abraham).
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
31 Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
32 Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
34 Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
36 Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
37 Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
38 Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
40 Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
42 Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
44 Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
45 Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
46 Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
48 Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
49 Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
50 Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
52 shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
Quenaz, Temán, Mibzar,
54 shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.

< 1 i Kronikave 1 >