< 1 i Kronikave 1 >

1 Adami, Sethi, Enoshi,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
Caïnan, Malaléel, Jared,
3 Enoku, Methusalehu, Lameku,
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4 Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5 Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
Les fils de Japheth sont Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras;
6 Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Or les fils de Gomer, Ascenez, Riphath et Thogorma;
7 Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Mais les fils de Javan, Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim;
8 Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Les fils de Cham, Chus, Mesraïm, Phut, et Chanaan.
9 Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
Mais les fils de Chus, Saba, et Hévila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Or les fils de Regma sont Saba et Dadan.
10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Mais Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant sur la terre.
11 Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Or Mesraïm engendra Ludim, Anamim, Laabim, et Nephtuim,
12 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
Ainsi que Phétrusim et Casiuim, desquels sont sortis Philistiim et Caphtorim.
13 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Or Chanaan engendra Sidon, son premier-né, ainsi que Heth, et
14 Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
Le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Gergéséen,
15 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
L’Hévéen, l’Aracéen, le Sinéen,
16 Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
Ainsi que l’Aradien, le Samaréen et l’Amathéen.
17 Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
Les fils de Sem sont: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géther et Mosoch.
18 Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Or Arphaxad engendra Salé, qui lui-même engendra Héber.
19 Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
Mais à Héber naquirent deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce qu’en ses jours la terre fut divisée; et le nom de son frère, Jectan.
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Or Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth et Jaré,
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Ainsi qu’Adoram, Huzal, Décla,
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
Et aussi Hébal, Abimaël, Saba, et de plus
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Ophir, Hévila, et Jobab; tous ceux-là sont les fils de Jectan:
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem engendra donc Arphaxad, Salé,
25 Eberi, Pelegu, Reu,
Héber, Phaleg, Ragaü,
26 Serugu, Nahori, Terahu,
Sérug, Nachor, Tharé,
27 Abrami, që është Abrahami.
Abram: c’est le même qu’Abraham.
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
Or les enfants d’Abraham sont Isaac et Ismahel.
29 Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Et voici leurs générations. Le premier-né d’Ismahel fut Nabaïoth, ensuite Cédar, Adbéel, Mabsam,
30 Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Masma, Duma, Massa, Hadad et Théma,
31 Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Jétur, Naphis, Cedma; ce sont là les fils d’Ismahel.
32 Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
Mais les fils que Cétura, femme du second rang d’Abraham, enfanta, sont Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué; et les fils de Jecsan, Saba et Dadan; et les fils de Dadan, Assurim, Latussim et Laomim.
33 Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
Or les fils de Madian sont Epha, Epher, Hénoch, Abida, Eldaa; tous ceux-là sont fils de Cétura.
34 Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Mais Abraham engendra Isaac, dont les fils furent Esaü et Israël.
35 Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
Les fils d’Esaü, Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré;
36 Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
Les fils d’Eliphaz, Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec.
37 Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
Les fils de Rahuel, Nahath, Zara, Samma, Méza.
38 Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
Les fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
Les fils de Lotan: Hori, Homam. Or la sœur de Lothan était Thamna.
40 Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
Les fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. Les fils de Cébéon: Aïa, et Ana. Les fils d’Ana: Dison.
41 Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
Les fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran, et Charan.
42 Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
Les fils d’Eser: Balaan, Zavan, Jacan. Les fils de Disan: Hus, et Aran.
43 Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Voici les rois qui régnèrent dans la terre d’Edom, avant qu’il y eût un roi sur les enfants d’Israël: Balé, fils de Béor, et le nom de sa ville était Dénaba.
44 Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Mais Balé mourut, et régna à sa place Jobab, fils de Zaré de Bosra.
45 Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Et lorsque Jobab fut mort, régna à sa place Husam, de la terre des Thémanites.
46 Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Husam mourut aussi, et régna à sa place Adad, fils de Badad, qui défit les Madianites dans la terre de Moab: et le nom de sa ville était Avith.
47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Et lorsqu’Adad lui-même fut mort, régna à sa place Semla, de Masréca.
48 Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Mais Semla aussi mourut, et régna à sa place Saül, de Rohoboth, qui est située près du fleuve.
49 Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Saül mort aussi, régna à sa place Balanan, fils d’Achobor.
50 Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Mais celui-ci aussi mourut, et régna à sa place Adad, dont le nom de la ville fut Phaü; et sa femme s’appelait Méétabel, fille de Matred, fille elle-même de Mézaab.
51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Or, Adad mort, des chefs, au lieu des rois, commencèrent à gouverner en Edom: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
52 shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
Le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
53 shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
Le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
54 shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
Le chef Magdiel, le chef Hiram; ce sont là les chefs issus d’Edom.

< 1 i Kronikave 1 >