< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
Gera, Szefufan i Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdon, Zikri, Chanan;
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Gedor, Achio i Zakir.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.

< 1 i Kronikave 8 >