< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Or Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
Abisué aussi, Naaman, et Ahoé;
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
Mais encore Géra, Séphuphan et Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
Ceux-là sont fils d’Ahod, et princes des familles habitant à Gabaa, lesquels furent transférés à Manahath:
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
C’est-à-dire Naaman, et Achia, et Géra; lui-même, Ahod, les transféra, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
Mais Saharaïm engendra dans la contrée de Moab, après qu’il eut renvoyé Husim et Bara, ses femmes.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
Il engendra donc de Hodès, sa femme, Joab, Sébia, Mosa et Molchom:
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
Jéhus aussi, et Séchia, et Marma; ceux-là sont ses fils et princes dans leurs familles.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
Or Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
Mais les fils d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad: celui-ci bâtit Ono, et Lod et ses filles,
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
Baria et Sama lurent princes des familles habitant à Aïalon: ce sont eux qui chassèrent les habitants de Geth.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
De plus, Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
Michaël, Jespha et Joha, sont les fils de Baria,
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
Et Zabadia, Mosollam, Hézéci, Aéber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
Jésamari, Jezlia et Johab, les fils d’Elphaal;
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
Jespham, Héber, Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
Hanania, Aelam, Anathothia,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
Jephdaïa et Phanuel, les fils de Sésac;
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
Jersia, Elia et Zéchri, les fils de Jéroham.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
Ce sont là les patriarches et les princes des familles qui ont habité à Jérusalem.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
Mais à Gabaod habitèrent Abigabaaon, dont le nom de la femme était Maacha;
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
Son fils, premier-né, Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Et aussi Gédor, Ahio, Zacher et Macelloth;
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
Et Macelloth engendra Samaa; et ils habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Mais Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Micha.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
Les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz,
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
Et Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri: or Zamri engendra Mosa;
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
Et Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, de qui est né Elasa, qui engendra Asel.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
Or Asel eut six fils de ces noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là furent fils d’Asel.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
Mais les fils d’Esec, son frère: Ulam, le premier-né, Jéhus, le second, et Eliphalet, le troisième.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
Et les fils d’Ulam furent des hommes très vigoureux et tendant l’arc avec une grande force; ayant beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu’à cent cinquante. Tous ceux-là sont les fils de Benjamin.

< 1 i Kronikave 8 >