< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
Jesphan, Héber, Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
Hanania, Elam, Anathothia,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Gédor, Ahio et Zacher.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 i Kronikave 8 >