< 1 i Kronikave 24 >

1 Klasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 Pastaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 Me qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 Ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 Shkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 i treti Harimi, i katërti Seorimi,
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Nga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Edhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 i Kronikave 24 >