< 1 i Kronikave 24 >

1 Klasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
2 Nadabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
3 Pastaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Me qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
5 Ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
6 Shkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
7 I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
8 i treti Harimi, i katërti Seorimi,
A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
10 i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
11 i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
12 i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
19 Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
20 Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
21 Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
22 Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
23 Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
24 Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
28 Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
29 Nga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
30 Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Edhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.
E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.

< 1 i Kronikave 24 >