< Luke 10 >

1 Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place where he was about to come.
Then, after these things, the Lord also designated another seventy-two. And he sent them in pairs before his face, into every city and place where he was to arrive.
2 Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
And he said to them: “Certainly the harvest is great, but the workers are few. Therefore, ask the Lord of the harvest to send workers into his harvest.
3 Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
Go forth. Behold, I send you out like lambs among wolves.
4 Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.
Do not choose to carry a purse, nor provisions, nor shoes; and you shall greet no one along the way.
5 Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’
Into whatever house you will have entered, first say, ‘Peace to this house.’
6 If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you.
7 Remain in that same house, eating and drinking the things they give, for the laborer is worthy of his wages. Don’t go from house to house.
And remain in the same house, eating and drinking the things that are with them. For the worker is worthy of his pay. Do not choose to pass from house to house.
8 Into whatever city you enter and they receive you, eat the things that are set before you.
And into whatever city you have entered and they have received you, eat what they set before you.
9 Heal the sick who are there and tell them, ‘God’s Kingdom has come near to you.’
And cure the sick who are in that place, and proclaim to them, ‘The kingdom of God has drawn near to you.’
10 But into whatever city you enter and they don’t receive you, go out into its streets and say,
But into whatever city you have entered and they have not received you, going out into its main streets, say:
11 ‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’
‘Even the dust which clings to us from your city, we wipe away against you. Yet know this: the kingdom of God has drawn near.’
12 I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.
I say to you, that in that day, Sodom will be forgiven more than that city will be.
13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that have been wrought in you, had been wrought in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in haircloth and ashes.
14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Yet truly, Tyre and Sidon will be forgiven more in the judgment than you will be.
15 You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. (Hadēs g86)
And as for you, Capernaum, who would be exalted even up to Heaven: you shall be submerged into Hell. (Hadēs g86)
16 Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”
Whoever hears you, hears me. And whoever despises you, despises me. And whoever despises me, despises him who sent me.”
17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!”
Then the seventy-two returned with gladness, saying, “Lord, even the demons are subject to us, in your name.”
18 He said to them, “I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
And he said to them: “I was watching as Satan fell like lightning from heaven.
19 Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the powers of the enemy, and nothing shall hurt you.
20 Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.”
Yet truly, do not choose to rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven.”
21 In that same hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.”
In the same hour, he exulted in the Holy Spirit, and he said: “I confess to you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the prudent, and have revealed them to little ones. It is so, Father, because this way was pleasing before you.
22 Turning to the disciples, he said, “All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.”
All things have been delivered to me by my Father. And no one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and those to whom the Son has chosen to reveal him.”
23 Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,
And turning to his disciples, he said: “Blessed are the eyes that see what you see.
24 for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.”
For I say to you, that many prophets and kings wanted to see the things that you see, and they did not see them, and to hear the things that you hear, and they did not hear them.”
25 Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And behold, a certain expert in the law rose up, testing him and saying, “Teacher, what must I do to possess eternal life?” (aiōnios g166)
26 He said to him, “What is written in the law? How do you read it?”
But he said to him: “What is written in the law? How do you read it?”
27 He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
In response, he said: “You shall love the Lord your God from your whole heart, and from your whole soul, and from all your strength, and from all your mind, and your neighbor as yourself.”
28 He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”
And he said to him: “You have answered correctly. Do this, and you will live.”
29 But he, desiring to justify himself, asked Jesus, “Who is my neighbor?”
But since he wanted to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”
30 Jesus answered, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
Then Jesus, taking this up, said: “A certain man descended from Jerusalem to Jericho, and he happened upon robbers, who now also plundered him. And inflicting him with wounds, they went away, leaving him behind, half-alive.
31 By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
And it happened that a certain priest was descending along the same way. And seeing him, he passed by.
32 In the same way a Levite also, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
And similarly a Levite, when he was near the place, also saw him, and he passed by.
33 But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
But a certain Samaritan, being on a journey, came near him. And seeing him, he was moved by mercy.
34 came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
And approaching him, he bound up his wounds, pouring oil and wine on them. And setting him on his pack animal, he brought him to an inn, and he took care of him.
35 On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’
And the next day, he took out two denarii, and he gave them to the proprietor, and he said: ‘Take care of him. And whatever extra you will have spent, I will repay to you at my return.’
36 Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”
Which of these three, does it seem to you, was a neighbor to him who fell among the robbers?”
37 He said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”
Then he said, “The one who acted with mercy toward him.” And Jesus said to him, “Go, and act similarly.”
38 As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
Now it happened that, while they were traveling, he entered into a certain town. And a certain woman, named Martha, received him into her home.
39 She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet and heard his word.
And she had a sister, named Mary, who, while sitting beside the Lord’s feet, was listening to his word.
40 But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, “Lord, don’t you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.”
Now Martha was continually busying herself with serving. And she stood still and said: “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me to serve alone? Therefore, speak to her, so that she may help me.”
41 Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
And the Lord responded by saying to her: “Martha, Martha, you are anxious and troubled over many things.
42 but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her.”
And yet only one thing is necessary. Mary has chosen the best portion, and it shall not be taken away from her.”

< Luke 10 >